quanto zucchero?

vieni a prendere un tè

push

ignition

visitato *loading* volte

 
sabato, 15 agosto 2009

кафе литературнoе

cross reading

"I head off to the reading room and back to The Arabian Nights. As always, once I settle down and start flipping pages, I can't stop. The Burton edition has all the stories I remember reading as a child, but they're longer, with more episodes and plot twists, and so much more absorbing that it's hard to believe they're the same. They're full of obscene, violent, sexual, basically outrageous scenes. Like the genie in the bottle they have this sort of vital, living sense of play, of freedom, that common sense can't keep bottled up. I love it and can't let go. Compared to those faceless hords of people rushing through the train station, these crazy, preposterous stories of a thousand years ago are, at least to me, much more real. How that's possible, I don't know. It's pretty weird".
[...]
"I go back to the reading room, where I sink down in the sofa and into the world of The Arabian Nights. Slowly, like a film fade-out, the real world evaporates. I'm alone, inside the world of the story. My favourite feeling in the world".
[...]
"When I finish The Arabian Nights I tackle the complete works of Natsume Soseki - there's still a couple of his novels I haven't read yet".

Haruki Murakami, Kafka on the Shore, 2002

Postato da: emanuelasplinder a 11:28 | link | commenti |

venerdì, 14 agosto 2009

senso

Non ha molto senso scriversi addosso se la realtà non è quella che credi, se le basi su cui hai fondato la tua vita sono state false fin da prima che esistessero. Se qualcuno, consciamente, ha manovrato i fili che non conoscevi e non vedevi mentre tu ti credevi libero come l'aria e padrone del tuo destino: era tutto falso. Ne sono emerse due grandi realtà, ma sul presupposto di qualcosa che non è mai esistito se non nella tua coscienza e nell'apparenza costruita appositamente per una vetrina visibile al mondo. In pratica, tutto quello che hai vissuto non era vero. Ma il non vero ha avuto conseguenze vere, reali, concrete, tangibili, cuori che battono, petti che si alzano e si abbassano, voci che parlano, mani che creano, voci che comunicano. Finto amore ha creato amore. E' possibile. Finto amore ha creato odio. E' possibile. Ciò che è finto non sarà mai vero. Ciò che è deciso razionalmente non darà mai vita a un impulso irrazionale. Lo studio a tavolino non è passione.

E tutto questo è completamente folle, pirandellianamente o kafkianamente, fai un po' tu. E fa rabbia. Quella rabbia che era stata vista: ha una grande rabbia dentro. Perché? Perché la falsità ha conseguenze, scarsamente descrivibili, ma tangibili per chi la subisce. Crea rabbia in chi è chiuso un una gabbia e non può che subire lo stillicidio di un'assenza. L'assenza non sarà mai presenza. E non per carattere, diversità o ineluttabilità di genere. Ma perché l'assenza non sarà mai presenza.

Quindi per ora café de la paix chiude per ristrutturazione.
Quindi per ora caravan café chiude per privacy.
Quindi per ora katz's delicatessen abbassa sommessamente la saracinesca.
Quindi per ora al caffè florian si smette di ciacolare di quello che succede in città e si ascoltano i violini.
Quindi per ora vi auguro di passare al cafe sacher per una degustazione, all'hard rock cafe per parole in musica, al bar bianco per ascoltare voci piccole e sincere.
кафе литературнoе è sempre aperto, come il cuore e la mente di chi è reale e legge le passioni nelle parole di altri.

Postato da: emanuelasplinder a 00:40 | link | commenti (2) |

кафе литературнoе

sandstorm

"Sometimes fate is like a small sandstorm that keeps changing direction. You change direction, but the sandstorm chases you. You turn again, but the storm adjusts. Over and over you play this out, like some ominous dance with death just before dawn. Why? Because this storm isn't something that blew in from far away, something that has nothing to do with you. This storm is you. Something inside you. So all you can do is give in to it, step right inside the storm, closing your eyes and plugging up your ears so the sand doesn't get in, and walk through it, step by step. THere's no sun there, no moon, no direction, no sense of time. Just fine white sand swirling up into the sky like pulverised bones. That's the kind of sandstorm you need to imagine."

Haruki Murakami, Kafka on the Shore, 2002

Postato da: emanuelasplinder a 00:20 | link | commenti |

кафе литературнoе

go - no go

"Poiché il gioco del go è stato inventato dall'uomo, è una manifestazione dei suoi gusti, quindi si può affermare serenamente che la piccolezza delle pedine esprime la meschinità della sua natura. Assumendo che si possa capire la natura umana dal comportamento delle pietre del go, ne consegue che l'uomo riduce l'immensità dell'universo alla propria dimensione, che ama limitare artificiosamente il proprio territorio in modo da non potersi muovere dal posto in cui si trova. E questo ci permette di definirlo con una sola parola: masochista."

Natsume Soseki, Io sono un gatto, 1905

Postato da: emanuelasplinder a 00:13 | link | commenti |